Desiderio

DESIRE

Where true Love burns Desire is Love’s pure flame;
It is the reflex of our earthly frame,
That takes its meaning from the nobler part,
And but translates the language of the heart.

§

Dove il vero amore brucia il Desiderio è la pura fiamma dell’amore;
È il riflesso della nostra cornice terrestre
che porta il suo significato dalla parte più nobile
e traduce il linguaggio del cuore.

SAMUEL TAYLOR COLERIDGE

The URI to TrackBack this entry is: https://cantierepoesia.wordpress.com/2010/03/22/desiderio/trackback/

RSS feed for comments on this post.

2 commentiLascia un commento

  1. Comincio a far fatica a capire..a trovare la parte nobile anche dentro di me.
    Tinti

  2. Il desiderio sarebbe egoismo, non compatibile con l’amore vero. Giuseppe


Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: