L’amore senza tregua

L’AMOUR SANS TRÊVE

Ce triangle d’eau qui a soif
cette route sans écriture
Madame, et le signe de vos mâtures
sur cette mer où je me noie

Les messages de vos cheveux
le coup de fusil de vos lèvres
cet orage qui m’enlève
dans le sillage de vos yeux.

Cette ombre enfin, sur le rivage
où la vie fait trêve, et le vent,
et l’horrible piétinement
de la foule sur mon passage.

Quand je lève les yeux vers vous
on dirait que le monde tremble,
et les feux de l’amour ressemblent
aux caresses de votre époux.

§

Questo triangolo d’acqua che ha sete

questa rotta senza scrittura Signora,

e il segno delle vostre alberature

sopra questo mare in cui annego

I messaggi dei vostri capelli

il colpo di fucile delle vostre labbra

questa bufera che mi rapisce

nella scia dei vostri occhi

Quest’ombra infine,

sulla riva dove la vita ha tregua,

e il vento, e l’orribile scalpiccio

della folla al mio passaggio.

Quando sollevo gli occhi verso di voi

si direbbe che il mondo tremi

e i fuochi dell’amore assomigliano

alle carezze del vostro sposo.

ANTONIN ARTAUD

Published in: on dicembre 13, 2014 at 06:52  Comments (2)  

The URI to TrackBack this entry is: https://cantierepoesia.wordpress.com/2014/12/13/lamore-senza-tregua/trackback/

RSS feed for comments on this post.

2 commentiLascia un commento

  1. …il colpo di fucile delle vostre labbra…che immagine.Grazie Max,immagine pure perfetta!
    tinti

  2. Grazie Massimo, è stupenda.
    Saluti, Patrizia


Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: