Salmo 5

PSALM 5

Escucha mis palabras oh Señor
Oye mis gemidos
Escucha mi protesta
Porque no eres tú un Dios amigo de los dictadores
ni partidario de su política
ni te influencia la propaganda
ni estás en sociedad con el gangster.
No existe sinceridad en sus discursos
ni en sus declaraciones de guerra.
Hablan de paz en sus discursos
mientras aumentan su producción de guerra
Hablan de paz en las Conferencias de Paz
y en secreto se preparan para la guerra
Sus radios mentirosos rugen toda la noche
Sus escritorios están llenos de planes criminales
y expedientes siniestros
Pero tú me salvarás de sus planes
Hablan con la boca de las ametralladoras
sus lenguas relucientes
son las bayonetas…
Castígalos oh Dios
malogra su política
confunde sus memorandum
impide sus programas
A la hora de la Sirena de Alarma
tú estarás conmigo
tú serás mi refugio el día de la Bomba
Al que no cree en la mentira de sus anuncios comerciales
ni en sus campañas publicitarias ni en sus campañas politicas
tú lo bendices
lo rodeas con tu amor
como con tanques blindados.

§

Ascolta le mie parole o Signore
Senti i miei gemiti
Ascolta la mia protesta
Perché tu non sei un Dio amico dei dittatori
né sostenitore della loro politica
né ti influenza la propaganda
né stai in società col gangster.
Non esiste sincerità nei loro discorsi
né nelle loro dichiarazioni di guerra.
Parlano di pace nei loro discorsi
mentre aumentano la produzione di guerra
Parlano di pace nelle Conferenze di Pace
ed in gran segreto si preparano per la guerra
Le loro radio bugiarde latrano tutta la notte
Le loro scrivanie sono piene di piani criminali
ed espedienti sinistri
Ma tu mi salverai dei loro propositi
Parlano con la bocca delle mitragliatrici
le loro lingue rilucenti
sono le baionette…
Puniscili oh Dio
manda in malora la loro politica
confondi i loro memorandum
ostacola i loro programmi.
Nel momento della Sirena di Allarme
tu starai con me
tu sarai il mio rifugio il giorno della Bomba.
Chi non crede nelle bugie dei loro annunci commerciali
né nelle loro campagne pubblicitarie né nelle loro campagne politiche
sia da te benedetto
lo circondi il tuo amore
come carri armati blindati.

ERNESTO CARDENAL MARTINEZ

Published in: on aprile 11, 2015 at 07:32  Comments (4)  

The URI to TrackBack this entry is: https://cantierepoesia.wordpress.com/2015/04/11/salmo-5/trackback/

RSS feed for comments on this post.

4 commentiLascia un commento

  1. Grazie Massimo..bravo Cardinal E. Martinez!

    ggc

    • Ernesto Cardenal Martínez è un poeta, presbitero e teologo nicaraguense. Protagonista della rivoluzione in Nicaragua del 1979, è tra i massimi esponenti della teologia della liberazione: è stato il fondatore della comunità religiosa di Solentiname.

      Data di nascita: 20 gennaio 1925 (età 90), Granada, Nicaragua

      ggc

      • Grazie ggc non sapevo ed ora comprendo meglio il fervore del testo! grazie Max
        Tinti

  2. Molto decisa la protesta. .Confidiamo in Dio. Il male e i soprusi sembra stiano facendo sprofondare questo nostro piccollo mondo.
    Grazire Massimo
    Giuseppe


Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: