A Jane: la ricordanza

TO JANE: THE RECOLLECTION

I.

Now the last day of many days,
All beautiful and bright as thou,
The loveliest and the last, is dead,
Rise, Memory, and write its praise!
Up,–to thy wonted work! come, trace
The epitaph of glory fled,–
For now the Earth has changed its face,
A frown is on the Heaven’s brow.

II.

We wandered to the Pine Forest
That skirts the Ocean’s foam,
The lightest wind was in its nest,
The tempest in its home.
The whispering waves were half asleep,
The clouds were gone to play,
And on the bosom of the deep
The smile of Heaven lay;
It seemed as if the hour were one
Sent from beyond the skies,
Which scattered from above the sun
A light of Paradise.

III.

We paused amid the pines that stood
The giants of the waste,
Tortured by storms to shapes as rude
As serpents interlaced;
And, soothed by every azure breath,
That under Heaven is blown,
To harmonies and hues beneath,
As tender as its own,
Now all the tree-tops lay asleep,
Like green waves on the sea,
As still as in the silent deep
The ocean woods may be.

IV.

How calm it was!–the silence there
By such a chain was bound
That even the busy woodpecker
Made stiller by her sound
The inviolable quietness;
The breath of peace we drew
With its soft motion made not less
The calm that round us grew.
There seemed from the remotest seat
Of the white mountain waste,
To the soft flower beneath our feet,
A magic circle traced,–
A spirit interfused around
A thrilling, silent life,–
To momentary peace it bound
Our mortal nature’s strife;
And still I felt the centre of
The magic circle there
Was one fair form that filled with love
The lifeless atmosphere.

V.

We paused beside the pools that lie
Under the forest bough,–
Each seemed as ‘twere a little sky
Gulfed in a world below;
A firmament of purple light
Which in the dark earth lay,
More boundless than the depth of night,
And purer than the day–
In which the lovely forests grew,
As in the upper air,
More perfect both in shape and hue
Than any spreading there.
There lay the glade and neighbouring lawn,
And through the dark green wood
The white sun twinkling like the dawn
Out of a speckled cloud.
Sweet views which in our world above
Can never well be seen,
Were imaged by the water’s love
Of that fair forest green.
And all was interfused beneath
With an Elysian glow,
An atmosphere without a breath,
A softer day below.
Like one beloved the scene had lent
To the dark water’s breast,
Its every leaf and lineament
With more than truth expressed;
Until an envious wind crept by,
Like an unwelcome thought,
Which from the mind’s too faithful eye
Blots one dear image out.
Though thou art ever fair and kind,
The forests ever green,
Less oft is peace in Shelley’s mind,
Than calm in waters, seen.

§

I.

Di tanti giorni, belli tutti
E chiari come te, l’estremo,
L’estremo e più soave, è morto.
Memoria, noi lo loderemo!
Su, vieni all’opra usata, traccia
L’elogio di splendor distrutti:
Poi ch’or la Terra ha un’altra faccia,
E il Ciel corruga il ciglio assorto.

II.

Dei pini andammo alla foresta
Ch’orla all’Oceano il lido:
In casa stava la tempesta,
La brezza nel suo nido.
Le nubi ai giochi lor partite,
Brusìan tra il sonno l’onde,
E il Ciel col suo sorriso mite
Tenea l’acque profonde.
Di là dal ciel venia quell’ora,
Che ci schiarava il viso
Con una luce tal, che aurora
Parea del Paradiso?

III.

Sostammo in mezzo ai pini, eretti
Giganti dei deserti,
Dal nembo attorti ai rudi aspetti
Come serpi conserti;
Al soffio degli azzurri fiati
Nascean tra stelo e stelo
Colori e accordi delicati
Come quelli del Cielo:
Sopite stavan or le fronde
Come le verdi ondine,
Silenti  al par delle profonde
Foreste oceanine.

IV.

Che calma! – un nodo sì tenace
V’avea il silenzio astretto,
Che quell’inviolabil pace
Più muta avresti detto
Pel suon del picchio; e pel sereno
Nostro lieve respiro
Intorno a noi non venia meno
La calma effusa in giro.
E un cerchio magico tracciato
Delle remote sedi
Dei monti ai fiori di quel prato
Esigui ai nostri piedi —
(Spirito intorno effuso, arcana
Presenza inebriante) —
Pareva a pace indur l’umana
Nostra angoscia un istante.
Ed io sentia che il centro, il cuore
Del cerchio magico era
Un esser che infondea l’amore
Nell’inerte atmosfera.

V.

Sostammo agli acquitrini: il velo
Dei rami li rinserra;
Ciascun pareva un breve cielo
Sprofondato sottoterra;
Un cielo d’un chiarore intenso
Entro il terreno oscuro;
Più del notturno abisso, immenso
E più del giorno, puro.
E lì crescean come nell’aria
Le leggiadre foreste,
Perfette più di quante varia
Fronda quassù riveste.
Là v’era il prato e la radura,
E tra la verde cinta
Il sol brillava come aurora
Da nube variopinta.
Parvenze dolci (mai non nacquero,
In terra, pari a queste)
Fingea laggiù l’amor dell’acque
Per le verdi foreste.
E il fondo, tutto d’un zaffiro
D’Eliso era irrigato:
Un’atmosfera senza spiro,
Un dì più delicato.
La scena, nell’amor, concessa
Al sen dell’acque s’era
Con ogni foglia e linea espressa
In forma più che vera.
Ma un vento sottentrò repente,
Come un pensiero inviso
Che via dall’occhio della mente
Discaccia un caro viso.
Se ben sei bella tu, e vivace
Sempre il bosco ha la fronda,
Men spesso il cuor di Shelley ha pace,
Ch’abbia riposo l’onda.

PERCY BYSSHE SHELLEY

Annunci
Published in: on maggio 27, 2017 at 07:12  Comments (3)  

The URI to TrackBack this entry is: https://cantierepoesia.wordpress.com/2017/05/27/a-jane-la-ricordanza/trackback/

RSS feed for comments on this post.

3 commentiLascia un commento

  1. Geazie grazie
    Tinti

  2. Un’altra bella perla, grazie Massimo. Roberta

  3. Grazie Max! Piera


Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: