Soffusa è la calda estate

Es liegt der heiße Sommer
Auf deinen Wängelein;
Es liegt der Winter, der kalte,
In deinem Herzchen klein.


Das wird sich bei dir ändern,
Du Vielgeliebte mein!
Der Winter wird auf den Wangen,
Der Sommer im Herzen sein.

§

Soffusa è la calda estate
sulle tue guance graziose;
s’insinua il rigido inverno
nell’intimità del tuo cuore.

Tutto, un giorno, però cambierà,
o mio amatissimo amore!
L’inverno sarà sulle guance,
l’estate sarà nel cuore.

HEINRICH HEINE

Published in: on marzo 3, 2021 at 07:47  Lascia un commento  

Morire

A volte mi chiedo,  

ma me lo chiedo  s

olo a volte,  

perché nasciamo  

se in noi abbiamo  

già il germe della morte?

Perché la vita,

se poi dobbiamo morire

una volta per tutte?

Poiché capita, a volte,

che si muore dentro

anche vivendo.

 

Danila Oppio

Published in: on marzo 3, 2021 at 07:12  Lascia un commento  

Controvoglia

Controvoglia
ho steso al sole i miei stracci di vita
sperando in un ravvedimento operoso.

Invano
ho chiesto alla luna di lasciarmi andare
per questa strada senza sogni,
per questo acciottolato spigoloso
dove corrono i dubbi.

Mi pento
d’aver acceso candele
per una svolta che non c’è stata
per un canto interrotto
per un grido di solitudine.

È tempo di tornare al buio
dove i pensieri non contano
dove i passi sono tentoni
alla ricerca di muri.

Lorenzo Poggi

Published in: on marzo 3, 2021 at 06:58  Lascia un commento