I ratti

Im Hof scheint weiß der herbstliche Mond.

Vom Dachrand fallen phantastische Schatten.

Ein Schweigen in leeren Fenstern wohnt;

Da tauchen leise herauf die Ratten. 

Und huschen pfeifend hier und dort

Und ein gräulicher Dunsthauch wittert

Ihnen nach aus dem Abort,

Den geisterhaft der Mondschein durchzittert. 

Und sie keifen vor Gier wie toll

Und erfüllen Haus und Scheunen,

Die von Korn und Früchten voll.

Eisige Winde im Dunkel greinen.

§

Luna d’autunno splende nella corte.
Fantastiche ombre cadon dalla gronda.
Finestre vuote accolgono il silenzio;
escono adesso i ratti piano piano,

scivolan sibilando qua e là,
inseguiti da esalazioni orrende
che spirano dal cesso su cui trema
lo spettrale chiarore della luna

e si azzuffano folli d’ingordigia,
popolano la casa ed i granai
colmi di frutta, colmi di frumento.
Gelidi venti berciano nel buio.

GEORG TRAKL

Published in: on maggio 8, 2021 at 07:44  Lascia un commento  

The URI to TrackBack this entry is: https://cantierepoesia.wordpress.com/2021/05/08/i-ratti/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: