Terrore

MEDO

Medo não é temor dos piratas no Rio de Oeste
nem dos tufões no mar.

Não é receio dos tiros, pela noite,
No rio povoado de lorchas e traições;
nem o susto dos enforcados,
Ao luar branco,
No mangal da Areia Preta.

Medo não é terror da guerra,
nem da fome, nem do cólera,
Nem das chagas dos leprosos
na Ilha de S. João:
Não é suspeita
De que a morte espreita,
Continuadamente,
E nos levará.

Medo não é contágio da tristeza
Quando a tarde tomba
E o ocaso ensaguenta
O mar de água barrenta,
As terras e o céu,
Até as ilhas serem tragadas pelo negrume
E as montanhas pelo escuro,
E nada restar senão a treva
E os gritos que atravessam a noite,
Vindos não sei donde,
Para não sei onde.

Medo não é temor das ciladas
Nem dos punhais,
Nem dos beijos vermelhos que enganam
e sorvem lentamente as vidas …

Medo é este pavor de que tu partas
E me deixes só

§

Terrore non è la paura dei Pirati sul Rio Giallo,
Né dei tifoni in mare.
Non è il timore delle schioppettate nella notte,
Nel fiume gremito di giunche e d’inganni;
Né lo spavento degli inforcati,
Al biancore lunare,
Nei rami dei manghi della Sabbia Nera.
Terrore non è l’orrore della guerra,
né della fame, né della peste,
Né delle piaghe dei lebbrosi
nell’isola di S. Giovanni;
Non è sospetto
Della morte che aspetta
Continuamente,
E ci prenderà.

Non è terrore il contagio della tristezza
Quando la sera irrompe
E insanguina l’orizzonte
Il mare di acqua melmosa,
Le terre e il cielo,
Finché l’isole son portate via dall’ombra
E le montagne dallo scuro,
E niente più resta se non il buio,
E i gridi che attraversano la notte,
Giungono non sai donde,
E vanno chissà dove.

Non è paura degli agguati
Né dei pugnali,
Né dei baci rossi che ingannano
E succhiano la vita…

Terrore è questo pensiero che tu parta
E mi lasci solo.

JOAQUIM BELFORD CORREIA DA SILVA PAÇO D’ARCOS

Published in: on agosto 29, 2012 at 07:37  Comments (5)