LA HORA DE QUEDARSE
Todo está preparado: la maleta,las camisas, los mapas, la mutua esperanza.
Me estoy quitando el polvo de los párpados.
Me he puesto en la solapala rosa de los vientos.
Todo está a punto: el mar, el aire, el atlas.
Ya tengo el como, el cuándo,
el adónde, un cuaderno de bitácora,
cartas de marear, vientos propicios,
valor y alguien que sabe
quererme como no me quiero yo.
La nave de nosotros, las miradas,
los peligros, las manos del asombro,
el hilo umbilical del horizonte
que subraya estos versos suspensivos…
Todo está preparado. En serio. Vamos.
§
Tutto è pronto: la valigia,
le camicie, le mappe, la mutua speranza.
Mi spolvero le palpebre
Ho messo all’occhiello
la rosa dei venti.
Tutto è pronto: il mare, l’atlante, l’aria.
Ho il come, il quando, il dove,
un diario di bordo, le carte
di navigazione, venti a favore,
il coraggio e qualcuno che mi ama
come non so amarmi io.
La nave di noi, gli sguardi,
i pericoli, le mani incantate,
il filo ombelicale dell’orizzonte
che sottolinea questi versi sospesi…
Tutto è pronto. Sul serio. Andiamo.
JUAN VICENTE PIQUERAS