ENTRE NOS
Debajo de tu falda
se oyen ruidos extraños
algo se mueve allí / entre tus piernas
como sombra en el monte
Se ven ciertas señales de vida en tus adentros
(conchas algas espuma y mensajes de náufragos a salvo)
toda esa tierna herencia de las altas mareas
un viento favorable
desordena el secreto follaje de tu cuerpo
y a veces pareciera
que hace buen tiempo
en los alrededores de tu cama
tengo la sana intención
de aclarar esas dudas
una noche de éstas
§
Sotto la tua gonna
si sentono strani rumori
qualcosa si muove lì / tra le tue gambe
come l’ombra nel monte
Si vedono certi segni di vita nel tuo interno
(conchiglie alghe spuma e messaggi di naufraghi in salvo)
tutta una dolce eredità dell’alta marea
un vento favorevole
disordina il segreto fogliame del tuo corpo
e a volte sembrerebbe
che faccia bel tempo
nei dintorni del tuo letto
ho la sana intenzione
di chiarire questi dubbi
una di queste notti
RIGOBERTO PAREDES